Monday, February 28, 2011

All the women of D&G













Boyish



Diva




Playful


How many women are we?
Dolce&Gabbana wanted to answer to this question for the upcoming winter portraying women from a lot of angles.
The collection is based on the contrast between masculine and feminine as expressions of different sides of sensuality, a constrast we can see starting from hairstyles.
Long trousers and oversized blazers,masculine shoes and short socks at sight.A masculine but sensual style in details like the suspenders over the naked back and feminine in fur collars and sequin trousers.
Then we see another woman, in floaty chiffon dresses covered with stars,or in tight lace dresses.Stars tell women as divas as the centre of attention.It's a very feminine woman but the masculine style make an incursion in this portrait because chiffon dresses are worn with with socks and men's shoes.
But it is on accessories that the collection reavels its playful nature.Shoes, bags withpiano keys,bangles and earrings with musical notes and tiny bags on belts remember us that sensuality is a game and we can have fun mixing its masculine and feminine ingredients.
The whole collection is very young and fresh.




Quante donne possiamo essere?
Questa è la domanda a cui rispondono Dolce&Gabbana con la collezione invernale raccontando diverse sfaccettature dell'essere donna.
La collezione è incentrata sul contrasto tra maschile e femminile visto come due diverse espressioni della sensualità,un contrasto che possiamo notare già dalle acconciature delle modelle.
Pantaloni lunghi e giacche oversize,scarpe da uomo e calzini corti a vista.Uno stile molto maschile ma sensuale nei dettagli come le bretelle indossate sulla schiena nuda o i colli di pelliccia e i pantaloni in paiette.
Poi ci viene raccontata un'altra donna.Sensuale nei vestiti di chiffon svolazzanti coperti di stelle o strizzata in vestiti di pizzo.Le stelle ci ricordano che la donna è una diva,è il centro dell'attenzione. In questo stile così femminile c'è un'incursione molto maschile:i vestiti di chiffon sono infatti indossati con scarpe maschili e calzini a vista.
E' negli accessori che la collezione rivela poi la sua natura divertente.Le scarpe e le borse decorate con la tastiera di un pianoforte e gli orecchini e i bangles con le note musicali ci ricordano che quello della seduzione è un gioco e che ci possiamo divertire mischiando ingredienti maschili e femminili.
L'intera collezione è divertente,giovane e fresca.

Opulence by Dolce&Gabbana







If you have a passion for big jewels you may like to wear big collar necklaces or a lot of bangles,jewelled shoulder pads or giant earrings but i'm sure you've never thought of wearing a whole jewelled dress. Yes because this is what Dolce&Gabbana suggest for the next winter. You cannot call these pieces beaded dresses because they are actually built like jewels.We've got giant ruby-red and emerald gem-set and plenty of them,pearls and gold curls which look like filigree.
All these words to say that i find these pieces amazing,they look like the whole crown jewels in just one dress.

Se avete la passione per gioielli importanti magari amate sfoggiare collane enormi, o orecchini lunghissimi o magari mettete tanti bracciali uno sull'altro ma sono sicura che non avete mai pensato di indossare un intero abito gioiello. E' questa la proposta di Dolce&Gabbana per il prossimo inverno.Interi abiti gioiello.Non si possono infatti definire abiti di perline o paiette, qui abbiamo abiti che sembrano fatti dall'orefice: centinaia di pietre incastonate,perle e riccioli d'oro che sembrano filigrana.
Tutte queste parole per spiegare lo stupore nel guardare questi fantastici abiti che sembrano l'intera collezione dei gioielli della corona incastonata in un vestito!

Sunday, February 27, 2011

Orange


eyeshadow and lipstick:Kiko
blush:shiseido
nail polish:milky


Orange is one of the colors we're going to wear a lot during coming spring.
Why don't take inspiration from our wardrobe and add a touch of orange in our make up bag?
If at first it may sounds crazy but a few touches of orange are a fantastic way to create a bonne mine in a few seconds.
All you really need is just a bright orange eyeshadow you can use as all over.
After applying foundation use the eyeshadow with a big blush to warm up cheeks and eyes.
To keep the make up natural apply mascara with light hand.
Again using eyeshadow you can hightlight lips mixing the orange pownder with a gloss or a lip balm.
The last pic shows an example of how you can sport the look even if maybe model's skin is a little too pale for the color.
If you're not shy then skip the natural look and apply the eyeshadow on eyes with fingers on the mobile eyelid defining well the borders ,you'll obtain a pop contrasted look.


L'arancione il colore che prepotentemente invaderà il nostro guardaroba nella primavera alle porte.
Perchè non ispirarsi al guardaroba e tingere di arancione anche il nostro make up?
Anche se state storcendo il naso pochi tocchi di arancione sono l'ideale per un look naturale da costruire in pochi secondi.
Tutto quello di cui avete bisogno è un ombretto arancione brillante da usare come all over.
Dopo aver applicato il fondotinta, illuminate le guancie e gli occhi di arancione con un pennello grande.
Con tocchi leggeri applicate un sottile strato di mascara.
A questo punto utilizzate ancora l'ombretto per tingere le labbra mischiando un po' di polvere arancione con un gloss o il vostro balsamo per le labbra.
Nell'ultima foto potete vedere un esempio di come costruire questo look anche se in questo caso la modella ha una pelle molto chiara ed il risultato è più contrastato.
Non siete timide e amate e volete un make up strong?
Lasciate perdere il pennello largo e stendete l'ombretto sugli occhi con le dita sulla palpebra mobile definendo bene i contorni per uno stile pop!

Friday, February 25, 2011

Matter Of Style got an award :)



Yesterday,the sweet blogger from First Blue shoes was so kind to give to Matter Of Style this award!
Thanks so much Barbie !!
I'm very thankful you wanted to share this award with me.
Yes, this is an award that need to be shared and i find this very nice.
The one that receives this award has to nominate other winners.
It's a fantastic way to share something about us and our new blog discoveries.



Thursday, February 24, 2011

Milano and the democratic runways


Milano Moda Donna - primo giorno 46

Spring is not yet arrived but the fashion industry never sleeps and the huge machine of the runways is rolling again for the fall collections.
Yesterday Milano introduced the fashion week and the all city is involved in the big event because Milano means fashion.
Fashion in Italy wants to be democratic so shows will not take place in ivory towers with the insiders but will be hosted in the city centre and a big semi-transparent structure has been build in the famous Piazza Duomo so everyone from outside can follow the runways.
Let's not forget this big show is not only for those seated front row.

Mentre ci interroghiamo ancora su cosa indossare in primavera (che non è ancora iniziata) è già tempo di scoprire cosa andrà di moda in autunno.
L'industria della moda non dorme mai e la granda macchina delle sfilate si è rimessa in moto per le collezioni autunnali.
Ieri Milano ha inaugurato la settimana della moda e tutta la città è coinvolta nel grande show perchè Milano significa moda.
La moda in Italia vuole essere democratica ed è per questo che le sfilate non si terranno nelle torri d'avorio con gli addetti ai lavori ma nel centro della città in mezzo alla gente.
Una grande struttura semi-trasparente è stata montata in Piazza Duomo così tutti da fuori possono seguire le sfilate.
Non ci dimentichiamo che lo show della moda non viene messo in piedi solo per coloro che hanno il privilegio di sedere in prima fila.

Wednesday, February 23, 2011

The reassuring defect



The teeth gap seems to be the new black.Models with this slight imperfection in these days are chosen for ad campains and photoshoots.
Do these teeth make them more interesting or more in touch with real people?
Is it time to be opened to a non traditional kind of beauty? Are "defects" now allowed?
Oh,come on,these tall, skinny uber beautiful girls are not the tipical girl next door.
This "defect" is not something we can identify ourself with,not something that will make us less influenced by the perfect girl stereotype or more confident with our look.
What do you think?


Modelle con denti imperfetti sono molto popolari ultimamente e vengono ripetutamente scelte per campagne pubblicitarie e servizi di moda.
Questa bocca imperfetta le rende più interessanti o vengono scelte perchè sembrano più vicine alla gente?
E' tempo di aprirsi ad una bellezza meno tradizionale? Sono ammesse modelle con dei difetti?
Non illudiamoci,queste bellissime,magre ragazze non sono certo la ragazza che si incontra per strada: i denti separati non sono un difetto che ci rende meno influenzate dal modello della ragazza perfetta o più sicure del nostro aspetto.
Che ne pensate?

Tuesday, February 22, 2011

Artisanal







2009_09_15_margiela_combs
Maison Martin Margiela Artisanal
margiala-tag

Artisanal is the name of the most visionary collection by Martin Margiela.
Unique pieces made with recycled materials or with materials not commonly used in fashion industry. His works show that a designer is both an artisan and an artist in full spectrum:there are no rules to create a cloth,all materials are allowed (as it happens in contemporary art).The idea of a cloth can start an develop from an ordinary object.

Artiginale è il nome della più visionaria collezione di Martin Margiela.
E' costituita da pezzi unici realizzati con materiali riciclati o con materiali estranei al mondo della moda. Il suo lavoro ci mostra che un designer è sia un artigiano che un artista a 360°.Non ci sono regole fisse per realizzare un abito,tutti i materiali sono ammessi (come succede nell'arte contemporanea).
L'idea di un abito può scaturire e svilupparsi anche a partire da un oggetto di tutti i giorni.

Monday, February 21, 2011

Wooden Margiela




A pair of shoes you can clean with floor wax.
Margiela does it again and surprises us with these wood effect shoes!
Would you wear them?


Come curare queste scarpe se con con la cera per pavimenti? Margiela stupisce ancora con queste scarpe che sembrano di legno! Suppongo sia una pelle stampa.Insolite!